Flag of Chile  

  Mariela Griffor NEWS   
Home Consulado en Detroit Photo Gallery Chilenos y su Arte Links Importantes Sea parte del Club Mariela Griffor NEWS Bosque de Chile NEWS! Chilenos  en Michigan

  


 

Articulo sobre Mariela en el Detroit Free Press del 14 de Octubre pasado. Veanlo en:  http://www.freep.com/apps/pbcs.dll/article?AID=2007710140633

Contact: Marick Press mgriffor@marickpress.com

 

COME AND JOIN US!

 POETS FOLLIES WILL MEET Friday October 5th FOR A READING WITH POET ILYA KAMINSKY

            GROSSE POINTE PARK -- Poets Follies – a reading, discussion and performance gathering of and about local poetry and prose authors and musicians -- will be held at the Marick Press House in 15120 Kercheval Avenue, Grosse Pointe Park on October 5th from 6:30pm to 9:30pm.

             Featured readers include Ilya Kaminsky and Garth Greenwell.

            Ilya Kaminsky was born in Odessa, former Soviet Union in 1977, and arrived to the United States in 1993, when his family was granted asylum by the American government. Ilya is the author of Dancing In Odessa (Tupelo Press, 2004) which won the Whiting Writer's Award, the American Academy of Arts and Letters' Metcalf Award, the Dorset Prize, the Ruth Lilly Fellowship given annually by Poetry magazine.Dancing In Odessa was also named Best Poetry Book of the Year 2004 by ForeWord Magazine.

            In addition, Ilya writes poetry in Russian. His work in that language was chosen for "Bunker Poetico" at Venice Bienial Festival in Italy. In late 1990s, he co-founded Poets For Peace, an organization which sponsors poetry readings in the United States and abroad with a goal of supporting such relief organizations as Doctors Without Borders and Survivors International.

            Ilya has served as a Writer In Residence at Phillips Exeter Academy and has taught poetry at numerous literary centers. Since Fall 2006, he teaches in the graduate writing program at San Diego State University. Ilya has also worked as a Law Clerk at the National Immigration Law Center, and more recently at Bay Area Legal Aid, helping impovershed and homeless in solving their legal difficulties. He currently lives in Berkeley, California with his beautiful wife, Katie Farris.

            Garth Greenwell is a Mellon Fellow at Harvard University, where he studies English and American literature. He has new poems in Salmagundi, Boston Review, Pleiades, and elsewhere; his criticism appears in Harvard Review, American Book Review, West Branch, and is forthcoming in Parnassus. An earlier version of "Ekstasis" was published by Slope.

            Admission to the Poets Follies is $5.

            The Marick Press House  is located at 15120 Kercheval Avenue in Grosse Pointe Park, MI 48230

            For more information, call (313) 407-9236 or e-mail mgriffor@marickpress.com.

 

************************************

         

 

Mariela Griffor

Mariela Griffor, Publisher
Marick Press
www.marickpress.com
Phone (313) 407-9236
E-mail: mgriffor@marickpress.com

************************************

=====================================================================

Campanas en un mar abierto

Camilo Marks

Critico Literario

 

Resolana, de Mariela  Griffor, se inscribe en una tradición egregia, aunque en los últimos tiempos, subvalorada, de la poesía ética y testimonial Sin conocer los textos previos de Grifffor –Exiliana, Amor para un subversivo-, resulta evidente, en esta colección, leída y releída varias veces, la toma de conciencia de una mujer que ya no es parte de una pequeña colonia de extranjeros, sino miembro de una vasta colectividad de clases, colores, dialectos y formas de vida de gentes muy diversas, a veces completamente incomunicadas, en otras oportunidades asumiendo el desconcierto de la interrracialidad y la multiforme escenografía de las grandes urbes del norte. Ello es evidente en el poema Salvoconducto, que, de manera muy astuta por parte de Griffor, contiene un enigmático epígrafe de Auden: “¿Quién puede imaginar en un segundo/ o en un momento / lo que el exilio produce en el alma / de los expatriados?”. El vocablo “expatriados” lo dice todo; sin embargo, es más lacerante, menos ambiguo, mucho más doloroso que el trillado “exiliado” (en efecto, cualquiera, si tiene los medios, puede mandarse a cambiar donde le de la gana, sea en busca de nuevos horizontes, sea porque tiene contactos que le permiten vivir en el extranjero).

Griffor, quien es bilingüe, es una rara excepción entre los autores líricos chilenos que publican aquí o en otros ámbitos. En Resolana se advierte una excepcional consistencia, una coherencia en la negativa al robusto naturalismo de nuestra tradición y, sobre todo, una formación cultural profunda –sin duda, se ha empapado en la lírica estadounidense, sobre todo en Emily Dickinson, Wallace Stevens, Elizabeth Bishop, Marianne Mooore-, consolidada en himnos a lo común y corriente, en lo cotidiano, en la alusión a la flora y fauna, que, sin explicitarse de forma manifiesta, utiliza símbolos y recursos literarios para que el peso verbal se imponga a sus lectores. En Pelo de arena, tenemos ejemplos de esta libertad creativa, refrenada en versos en apariencia simples, pero en los cuales las metáforas y las metonimias surgen con plena espontaneidad: “...recuerdos gratos/ olores violentos / palabras tímidas / susurros de hombre en mis oídos / campanas en un mar abierto / vientos del sur y azucenas / viene mi lengua materna / cargada de nostalgia / como siempre / a dejarme / un paquete de días de lluvia / cuerpos calientes / al frente de una chimenea / viene calmada / con su viento de arena, / con su boca de mar, / con sus caricias en tinieblas / viene y me dice estos versos...”

Resolana se abstiene de las posibilidades del heroísmo visionario y las estrofas fluyen libres e inconscientes de su propia audacia. En esta extensa colección

-para los estándares del momento, en que todos los días se publican poemarios de 10 a 20 páginas, Resolana, que contiene 86 títulos, en un centenar de carillas, es una excepción notable-, emerge una voz dotada de una extraordinaria personalidad, fuerte y frágil, solar y sombría, asombrosamente estimulante y

  gozosa de la vida, pese a sus penurias y pobrezas. Estos rasgos sobresalen en Réquiem:  “Se me hace difícil pensar / en que tú también te has ido / Contigo se me ha ido un pedazo de mi lado bueno / ¡No era nada de difícil ser buena contigo!/  Me sentía tranquila, sin / cuestionamientos, / Protegida y segura, sin / tormentos

/ mientras tú luchabas por más vida, / yo luchaba contra los tiranos”. Por razones de espacio, hemos unido dípticos y cuartetos, aunque Réquiem, alterna ambas formas, en verso libre, junto a un triunfal quinteto que concluye en: “Para ti, Claudia, tía Claudia / cara enigmática de mis años tiernos”.

A la manera de ciertos románticos, Mariela Griffor retorna con fascinación al perfil borroso, disminuyendo el realismo cacofónico de la versificación actual. En la mayoría de sus poemas, los materiales pueden parecer parcos, secos, incluso áridos, pero Resolana , como un todo, nos entrega líneas puras, sin la frecuente adulteración del significado, de modo que nada, sino la emoción del verbo, es lo que importa.

Griffor es especialmente admirable en sus pequeñas o grandes evocaciones, en el reflejo de íntimos rincones, que exhiben un timbre exquisito de intensa armonía, como ocurre en Parada: “Ciudades sin / montañas / vidas sin / conciencia / cuerpos sin /deseo / me rodean / el olor de primavera se acerca / con memorias de una infancia / llena de multicolores / pensamientos / y jacintos” (nótese la asimilación –sinéresis- de ideas a flores).

Si hubiera que situar a Griffor dentro de la historia reciente de la poesía chilena, sus parientes más cercanos se encuentran en la vertiente lárica de Jorge Teillier, Delia Domínguez y el Enrique Lihn de sus inicios. Por motivos absurdos, esa corriente ha sido, últimamente, subvalorada. Sin embargo, en el presente, esos vates son figuras centrales de nuestra escritura poética.

Esta situación se debe, en parte, a la  emergencia de docenas, centenares de versificadores jóvenes, ruidosos, pseudocosmopolitas, que publican sin parar, y cuyo futuro es, por decir lo menos, incierto. Pero también, el cansancio frente a tanto estruendo, el hastío ante la pura provocación verbal, nos hacen añorar a voces que, como la de Griffor, poseen un soberano balance de la mente y exhiben una franca superioridad al volcar sus introspecciones hacia el mundo externo de los hechos objetivos.

En Resolana hay, en definitiva, ese equilibrio que, tal vez, traduzca cierta indiferencia frente a la suciedad  del acontecer cotidiano. “Un loco no ve el mismo árbol que ve un sabio”, dijo William Blake y, del mismo modo, Mariela Griffor es capaz de trascender el terrible y sórdido infierno del acontecer sociopolítico para internarse en territorios de arenas movedizas. Es decir, en zonas donde la imaginación sale de la cárcel del cuerpo, para conducirnos a experiencias nuevas, sutiles, esperanzadoras, contradictorias y, a la postre, muy humanas.     

================================================================

 

FOR IMMEDIATE RELEASE CONTACT: Bonnie Caprara

Oct. 22, 2006 (586) 899-5718

bcaprara@wowway.com

 

‘Exiliana’: Memoirs of love and loss in poetry

EXILIANA

Mariela Griffor

Luna Publications

74 Pages

ISBN: 0-9781471-0-3

Price: $14.95 U.S., $15 Canada

Distributed by www.spdbooks.org

 

Mariela Griffor’s first lost was her fiancé, Julio Santibanez, who was assassinated by Augusto Pinochet’s secret police in 1985. Her second loss was after her and her unborn child’s quick and subsequent flight out of Chile to escape the threat of her own arrest. As a 24-year-old woman, she took haven in Sweden, a land of cold and endless nights, where she was left to ponder the "what-ifs" of an abruptly aborted romance, the welfare of her family and friends, the fate of her FPMR compatriots, and the land of mountains and eucalyptus she had always known as home. Even in the privileged and exclusive community of Grosse Pointe Park, Mich., which she now calls home, Griffor’s heart and soul remains in exile.

In her collection of poetry, "Exiliana," Griffor expresses her innermost thoughts in words of not her mother tongue in rich, beautiful, passionate verse unlike any other documentary or memoir produced that reflects upon the devastation, loss and casualties – both mortally and emotionally -- of civil unrest.

To be released in January 2007 by Toronto-based Luna Publications, publisher Goran Simic says: "This poetry collection seems to me something like an unopened letter waiting in the

 


 

  

      

                    

 

 

               

 

Home ] Press Release 1 ] Press Release 2 ] Press Release 3 ]

Send mail to webmaster@chileanclub.org with questions or comments about this web site.
Copyright © 2004 Chilean Club of Michigan
Last modified: April 25, 2008